Gestion de contenus multi-langues
Bonjour,
premièrment: bravo et merci! votre site et votre solution "planificateur" sont de formidables supports pour préparer notre voyage; Laura et moi vous sommes très reconnaissants!
Notre idée: permettre de gérer du contenu multi-langues. Nous pourrions spécifier la langue de saisie lorsque nous préparons le voayage et proposer des traductions de contenus. Pour quoi? donner accès à notre trajet à des non-francophones. Si la traduction n'est pas dispo, nous pourrions lier vers une traduction GOogle trad (ou similaire) automatique.
Qu'en pensez-vous?
Keep up the good work :)
Bien à vous,
Laura & Mathieu (impatients de parir)
![](https://secure.gravatar.com/avatar/6204b76ed82d4663d4bdb00516f963b9?size=40&default=https%3A%2F%2Fassets.uvcdn.com%2Fpkg%2Fadmin%2Ficons%2Fuser_70-6bcf9e08938533adb9bac95c3e487cb2a6d4a32f890ca6fdc82e3072e0ea0368.png)
Nous avons travaillé sur une version multi-langue du planificateur qui va arriver assez rapidement après la sortie de la nouvelle version du planificateur en cours de beta-test.
-
anonyme commenté
Possibilitie de travailler en Anglais dans l'application (noms de villes, pays, les boutons etc)